Специальность
Переводчик испанского языка по совместительству (Испанский язык и культура) - Университет Константина Философа в Нитре
Выпускник программы бакалавриата письменного и устного перевода «испанский язык и культура», направленной на подготовку будущих переводчиков, владеет: базовыми теоретическими и методологическими знаниями в области переводоведения, истории и развития перевода; ключевыми стратегиями и приемами, необходимыми для успешного выполнения устного последовательного и диалогического синхронного перевода; испанским языком на высоком практическом уровне (С1); знаниями контрастивной грамматики, лексикологии и стилистики; знанием испанской литературы и культуры испаноязычных стран по мере, необходимой для нужд практики устного и письменного перевода; знанием основных прагматических, правовых и этических аспектов работы переводчика; основными технологиями и инструментами, необходимыми для выполнения профессиональных обязанностей. Выпускник умеет применять различные стратегии и методы перевода с учетом особенностей и контекста исходного и целевого текстов.
Фото
Фотографии университета




